Chat with us, powered by LiveChat

La Palabra Más Polémica en Inglés

Hay una palabra en inglés tan polémica que hay constantes debates sobre su uso.

Esa palabra es THEY y su variante, THEIR.

Si sabes inglés básico, sabes que THEY normalmente corresponde a ellos y ellas, y su variante THEIR corresponde a “su” cuando se trata de ellos o ellas y no “usted” ni “ustedes”.

La controversia surge a raíz de que cada vez más hablantes nativos dicen (y con menor frecuencia, escriben) “they” en vez de “he” o “she” (él o ella) y “their” en vez de “his” o “her” (su).

¿Por qué “they” dice cada vez más en vez de “he” y “she”?

Ya desde hace varias décadas, la gente suele decir “they” y “their” en conversaciones informales para hablar de una persona en general, o cuando no se sabe el género de una persona.

Por ejemplo:

Everyone needs to open their eyes. Cada persona necesita abrir sus ojos.

Someone left their coat behind. Alguien dejó su abrigo.

El idioma evoluciona y la tradicional forma “correcta” ya suena anticuada

Según los partidarios de una gramática muy tradicional, la palabra “correcta” en estos casos es “he” o “his”.

Este uso sin género de “he” y “his”, palabras normalmente consideradas como masculinas, ya suena raro para muchas personas, si no sexista, ya que no se sabe si la persona en cuestión es mujer o hombre. Por eso, hoy en día la opción considerada “correcta” es “his or her” o “her or his”.

Pero al mismo tiempo, en sus conversaciones diarias, la mayoría de las personas siguen usando “they” y “their” en estos casos. Simplemente suena extremadamente formal usar tres palabras (“his or her”) cuando una sola (“their”) comunica lo que uno quiere decir.

Con la creciente informalidad del lenguaje escrito, este uso de “their” está incursionando hasta en publicaciones de prestigio, una tendencia que consterna a muchos autodenominados “expertos” del “estilo” del inglés.

El debate también cobra matices políticos y sociales: algunas personas que no se identifican con ninguno de los dos géneros abogan por el uso de “their” en vez de “his or her” con referencia a la inclusión y la justicia social.

Mi recomendación como profesor de inglés es de usar “their” igual que la mayoría de los hablantes nativos, y sólo “his or her” si tienes que escribir algo formal o si tienes un examen de inglés. De ningún modo deberías usar “he” o “his” para hablar de una persona de género desconocido.

¿Quieres más consejos sencillos sobre cómo hablar inglés como un nativo?

Conoce mi lección “Toda la Gramática en Inglés Que Necesitas Saber en Cuestión de Horas”.

Te explicaré por qué el inglés es más fácil de aprender de lo que hubieras imaginado posible, si usas el método correcto.

Conoce “Toda la Gramática en Inglés Que Necesitas en Cuestión de Horas” aquí.

5 Replies to “La Palabra Más Polémica en Inglés”

  1. Muchas gracias ,profesor a la verdad que es muy intrutivo su conocimiento del idioma ingles, con un profesor como usted se aprende Rapido.

  2. Muy estimado, gracias por todas sus enseñanzas. Yo ya soy su cliente, y siempre me agrada aprender mas y mas del idioma. Ud escribio la palabra “controvertida”, no estoy segura que es la adecuada en lo que usted dice. Me atrevo a sugerir usar: “La palabra mas controversial”. Como usted es maestro, posiblemente, me puede instruir si estoy equivocada.

    • Googleando, encontré esto:

      “Los dos términos aparecen como sinónimos en el Diccionario de la Academia. Sin embargo, aunque así sean, se podría llegar a inferir una pequeña diferencia en cuanto al uso, diferencia que parece provenir de su origen.

      En efecto, controvertido es el participio del verbo controvertir, cuyo significado es ‘discutir extensa y detenidamente sobre una materia defendiendo opiniones contrapuestas’. Por ser participio, da la idea de algo que ya ha sucedido; por ejemplo, «Las controvertidas ideas de ese pensador dieron lugar a encendidas polémicas» nos permite pensar que esas ideas se discutieron ya extensa y detenidamente.

      En cambio, controversial se vincula, por su definición, con el sustantivo controversia. El Diccionario integral del español de la Argentina, de muy reciente publicación, dice que controversial es ‘lo que genera o puede generar controversia’. Significa, entonces, que su sentido se vincula al presente o al futuro, no al pasado como controvertido. Por ejemplo, «Esa decisión será controversial» o «La película presenta un argumento controversial», con lo cual estamos indicando que, posiblemente, se desate la polémica, ya en torno de la decisión, ya acerca de la película.”

      https://www.fundeu.es/noticia/controvertido-y-controversial-5585/

  3. Esa explicación sobre el uso de esos pronombres es la primera vez que la veo y tiene sentido…Muchas gracias por esa aclaración sobre su correcto uso…Me encantan sus explicaciones…Lo felicito.

Leave a Reply to Tayri Hernandez Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *